图书名怎变成了“鸡汤体”?

2018-03-14 21:07:45  阅读 116 次 评论 0 条

  《在最美的风光里,与灵魂相伴》《所有的幸福,均与尘世须臾不离》……近年这种又长又拽的图书名日渐多了起来,大家管这类书名叫“微信鸡汤体”或“浓汤宝体”。这类长书名不只在青春文艺书中风行,一些名家名作也不幸中招。

  民国女性作家明星又美又文艺又传奇,她们自然成了产生长书名的重要来源。比如《一个人的繁华,两个人的寂寞:张爱玲时光地图》《我贪恋这泥沼里的温暖:萧红传》《用我一生,赴你花样年华:周璇传》等,书名都很煽情。这些图书的“文艺腔”也出现在男性大师作品中。一套黄山书社出版的“大师开讲”系列,林语堂、鲁迅等人如何看世界、谈生活的著作,其书名变成了《林语堂:所有的幸福,均与尘世须臾不离》《鲁迅:冷眼看世界,热心过生活》。收录了沈从文的《边城》《萧萧》《龙朱》等代表作的一本短篇小说集,竟然取名为《我明白你会来,所以我等》。

  在如此强劲的风潮下,国外名家的书也被裹挟了进来。大文豪屠格涅夫的一部散文、随笔、散文诗合集,书名叫《在最美的风光里,与灵魂相伴》。一本收录雨果游记见闻、著名的《克伦威尔》序及各大场合讲话的书,却被冠以《脚步不能达到的远方》这样的时髦书名。

  对这类书名,无论是专业书评家还是普通读者,都表示无法忍受。有一微信公众号,对这类长书名做了一次投票,引来6000多人参与,结果70%的人选择了“讨厌”“特别没道理”。

  这类图书,与当下图书界“心灵鸡汤”泛滥有很大的衍生关系。现代社会,人们经受着来自职场、生活、情感等各个方面的压力,因此寻求一些心灵抚慰,“心灵鸡汤”书籍和“鸡汤文”应运而生。但很多“心灵鸡汤”的通病是,思想内容苍白、廉价、矫情、浮夸、庸俗,特别是此类图书,模仿跟风严重,一本书红了,市场上就会迅速出现数十本同类的书籍。这类“鸡汤体”流行于朋友圏,满足了大量男闺蜜女闺蜜的贴心话语、情感诉求,所以这类书名“一是满足喜欢鸡汤类读物读者的需要,二是为某些读者的某种情绪状态特别订制”。就像再烂的电视剧也有观众一样,这类书名颇能吸引某些读者。“读者需要什么就给什么,而不是什么有价值才提供给读者”。讨读者的欢心,迎合读者,正是当下图书出版的一种不健康的文化生态。

  中外名家名著经受时间的淘洗,已成经典深植于读者的心中,换成“鸡汤体”,不仅落入俗套,更会使读者对原著产生误读,尤其不应该。

本文地址:https://www.kudz.cc/post/11852.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 酷读者 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情

还没有留言,还不快点抢沙发?