截至郑君的“人物”为止,我只是校了郑译的前十首,一共发现了四个错处,我实在再没有耐心校下去了。郑君既然提倡选译主义,我看前面所举四首似乎就该不被选才对。底下的二百几十首里究竟还有多少“人物”我们不得而知,好在即使还有无数的“人物”,想来“对于没有机会得读原文的,至少总有些贡献”!
(原文刊发在1923年7月7日《创造周刊》第一卷九号。为尊重原著,保持原文风貌,除必要的校订外,一般不对原文做改动。——编者注)
截至郑君的“人物”为止,我只是校了郑译的前十首,一共发现了四个错处,我实在再没有耐心校下去了。郑君既然提倡选译主义,我看前面所举四首似乎就该不被选才对。底下的二百几十首里究竟还有多少“人物”我们不得而知,好在即使还有无数的“人物”,想来“对于没有机会得读原文的,至少总有些贡献”!
(原文刊发在1923年7月7日《创造周刊》第一卷九号。为尊重原著,保持原文风貌,除必要的校订外,一般不对原文做改动。——编者注)
发表评论