诺贝尔文学奖得主叶芝爱情诗选《当你老了》上市(图

2018-06-05 03:05:54  阅读 131 次 评论 0 条

  近日,诺贝尔文学奖得主、爱尔兰著名诗人威廉·巴特勒·叶芝爱情诗选《当你老了》上市,该书精选叶芝的100首情诗,以完美的形式呈现诗歌应有的样子,随书附赠涂色告白卡片。

  在中国诸多广为传唱的歌曲中,都可以看到叶芝《当你老了》情诗的影子。赵照演唱的《当你老了》,歌词由叶芝同名诗作《当你老了》改编而成。2015年,莫文蔚阔别11年再登春晚,暖心献唱这首《当你老了》,也是她当年发行的EP单曲。李健在《我是歌手第三季》中,也献唱了本首歌曲。

  在国外,叶芝的诗歌也曾多次被改编成歌曲。《DownbytheSalleyGardens》由叶芝的同名诗歌谱曲,被多次翻唱,其中以格莱美奖得主恩雅演绎的版本最为著名。而爱尔兰风笛版本则被选为电影《勇敢的心》的插曲。《当你老了》是叶芝的爱情诗选。

  1889年1月30日,叶芝和茉德·冈尼邂逅。之后28年里,叶芝多次向茉德求婚,却多次被拒,直到五十多岁才不得不与他人结婚。叶芝,倾尽一生为女神写诗。正是在情爱中煎熬的数十年,激发了叶芝创作的灵感。他曾说过:“我所有的诗,都献给茉德·冈尼。”从这些情诗中,我们可以感受那炽热的爱意和诗情。

  为还原叶芝真实的爱恋,《当你老了》的译者罗池大量阅读了叶芝的诗歌、传记、书信集等资料,用心写就两万字导读,使人得以纵观叶芝的一生。《当你老了》美轮美奂、至线首华丽唯美的诗歌,写尽爱情之种种况味。

本文地址:https://www.kudz.cc/post/17356.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 酷读者 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情

还没有留言,还不快点抢沙发?