蒙古族学者尼玛与席慕蓉合译新书《萨满神歌》首发

2018-09-02 09:33:00  阅读 115 次 评论 0 条

  中新网锡林浩特8月5日电 (李爱平 文晓红)5日,记者从内蒙古锡林郭勒盟盟委获悉,由当代蒙古学学者尼玛和诗人席慕蓉合作编译而成的新书《萨满神歌》在此间进行了首发。

  中新网锡林浩特8月5日电 (李爱平 文晓红)5日,记者从内蒙古锡林郭勒盟盟委获悉,由当代蒙古学学者尼玛和诗人席慕蓉合作编译而成的新书《萨满神歌》在此间进行了首发。

  本书的翻译是由尼玛先生从蒙古文直译为汉文,再由席慕蓉润色和修饰,两位学者反复讨论,推敲,经过二十多年的合作编译完成,是一本学术性与文学性相辅相成的经典读本。

  萨满的赞歌,历来没有文字,都是由一代又一代萨满铭记在心,逐代口传下来的,而这本“萨满神歌”的出版填补了萨满赞歌文字诗集的空白。

  据悉,《萨满神歌》于2015年7月由北京民族出版社出版。书中收录了29首萨满神歌,主要是赞美母亲、山川、祖先等神灵,神歌中充满了质朴动人的生命力量,也呈现出萨满诗歌丰盛的面貌。

  资料显示,尼玛是内蒙古扎鲁特旗人,供职于民族出版社。从事诗歌散文创作。主要致力于萨满教、民间文学及民俗研究。至今已发表论文百余篇,出版著作及译著四十余部;席慕蓉,诗人、散文家、当代画家,祖籍内蒙古,1943年出生于四川。曾获得比利时皇家金牌奖、布鲁塞尔市政府金牌奖等多项奖项。著有诗集、散文集、画册及选本等五十多种,《七里香》、《无怨的青春》、《一棵开花的树》等诗篇脍炙人口,成为经典。(完)

本文地址:https://www.kudz.cc/post/25896.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 酷读者 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情

还没有留言,还不快点抢沙发?