日本占领上海后张爱玲失了节苏青落了水只有他不一样

2018-12-20 04:38:54  阅读 111 次 评论 0 条

  枫叶吹兮,微风萧瑟。大家好,我是枫叶吹兮。每当我们捧起高尔基的作品《海燕》,都能感受到其中的激情与浓郁的诗意,我们能获得如此的享受,不仅仅因为高尔基,对于中国人来说,它的翻译者郑振铎功不可没,但是相比较他的才华,郑振铎的气节更让人钦佩。

  上海沦陷之后,人心各异,有为卖身求荣的人,有不作大恶,但是个人利益先行的人,还有为保持纯洁的民族气质的人。其中苏青就是第一种人。

  日本侵华期间,他不仅经常将文章发表在日伪背景的杂志上,还与胡兰成、陈公博等汉奸关系密切。1943年,苏青受陈公博邀请,短暂出任过伪政权专员。抗战胜利后,苏青曾为自己的亲日行为进行辩解,将自己的行为定性为卖文,是在日本人下的苟延残喘,但是人民已经把他钉在了历史的耻辱柱上,无人信服。毕竟,全民族抗战的时候,做迎合侵略者的事,就是对国家的背叛。

  另外,抗日期间,著名作家张爱玲,坚持了“出名要趁早”的观点。她明知某杂志有日伪背景,还一而再再而三地在上面发文。郑振铎曾经建议她,不要到处发表作品,写了文章可先交给开明书店保存,由开明书店付给稿费,等赶走日本侵略者,河清海晏之时再出版,但是张爱玲并没有采纳。生为一个女人,她被爱情冲昏头脑,她先为汪伪政权宣传部次长的胡兰成求情,并于1944年和卖国求荣的胡兰成成婚,至于结局大家都应该直到几分。

  其实,上海被侵占后不久,郑振铎的许多老友都已经落了水,其中一位还来充当过说客,以巨大的利益为诱惑,希望郑振铎来主持文化上的工作,但是他当场就把支票撕成粉碎,并痛斥这位老友。日本文化方面的特务领导因此亲自和郑振铎接触,有一次在郑振铎常去的旧书店,一位相熟的伙计过来和他说:“来了一个日本人,叫清水,因钦佩先生精通版本之学,很想认识您。”但是郑振铎通过摇头,和胡乱翻书暗示伙计,伙计领会到郑振铎的话,去对清水说:“郑先生许久不来,不知道去哪了。”

  在大是大非面前,气节让张爱玲、苏青和郑振铎分出高下。相比较他们都拥有的才华,郑振铎既有耀眼才华又有竹松的爱国气节更是让我们值得称赞的。

本文地址:https://www.kudz.cc/post/36379.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 酷读者 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情

还没有留言,还不快点抢沙发?