《当你老了》是普希金的诗吗

2018-12-26 02:02:34  阅读 126 次 评论 0 条

  ‘穷小子’叶芝喜欢上了一位地主家的女儿茅德·冈,不过茅德·冈把他当做朋友。叶芝一直等待着她,直到他的意中人成了别人的妻子,为此他50多岁才结婚。茅德·冈的丈夫死去后,叶芝又一次发动了爱情攻击,不过她再次拒绝了叶芝的求婚,在叶芝向茅德·冈的女儿伊莎贝拉求婚被拒绝之后,叶芝终于停止了这种无望的念头。叶芝始终无法忘记茅德·冈。在他生命的最后几个月,他给茅德·冈写信,想约她出来喝茶,还是被拒绝了。对于茅德·冈爱情无望,这其中的痛苦和不幸使叶芝写下很多与茅德·冈有关的诗歌来,数十年的光阴里,叶芝被心爱的女人拒绝,正是这份无果的爱情,刺激着叶芝的创作出不朽的作品。

  展开全部《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝所作,水木年华也有一首同名曲,很多人翻译过,只是其中之一。当你老了(袁可嘉 译)当你老了,头发白了,睡意昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,

本文地址:https://www.kudz.cc/post/37154.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 酷读者 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情

还没有留言,还不快点抢沙发?