读《大英雄本色》有感:章回体毛主席传奇故事读着得劲

2019-05-01 18:13:16  阅读 104 次 评论 0 条

  题目是不是写错了?没错,是毛主席,不是。我一向认为作为一代伟人,领袖的形象已经深深烙印在中国人民乃至于世界被压迫人民的心中,而且会世代相传。尽管他老人家早已与世长辞了,但我觉得还应该尊称他为主席。倘若不这样做,就无以充分表达对他高山仰止般的崇敬之情。

  提起给毛主席树碑立传,人可真不少,其中不少还是外国人。最早向世界介绍的外国人有美国记者埃德加·斯诺和艾格尼丝·史沫特莱,英国记者贝特兰和安娜 ·路易丝·斯特朗。他们所写的《红星照耀中国》(《西行漫记》)、《中国的战歌》、《在延安》、《印象记》等等,曾经让西方人比较真实详细地了解到和中国。但这些著作大多产生于中国人民进行新民主主义革命的年代,而且都是通讯性质的。毛主席去世后,外国人写的比较有名气的有这么三本:其一是2000年中国文献出版社出版的英国人迪克·威尔逊写的《历史巨人——》(翻译过来叫《》);其二是2004年中国青年出版社出版的英国人菲力普·肖特写的《传》;其三2006年是中国人民大学出版社出版的美国人罗斯·特里尔写的《传》。

  我总觉得,让外国人写咱们的伟大领袖,且不说有文化传统之阻隔,单单从情感上讲,也不够那么真挚,起码想撼动中国人民的情感是比较难的。我粗略地看过这些外国人为毛主席写的传略,很多地方有他们自己的偏见,很多地方没有写出中国人民对毛主席的情感,感到他们是在“海客谈瀛洲”,结果是“烟涛微茫信难求”,所以读他们写出来的毛主席传记总感到有一种说不出来的“隔膜感”。

  这本《大英雄本色》让人眼前一亮。因为这本书深深地扎根于中华文化传统。自古以来,章回小说就是中国人民喜闻乐见的文学形式。你看中国古代的四大名著,《红楼梦》、《西游记》、《三国演义》、《水浒传》,哪一本不是章回体的?章回体的小说讲起故事来环环相扣、引人入胜,用这种形式来讲毛主席的传奇故事,咱们中国人民起码从形式上感到亲切,心理上也更容易接受。

  说了形式再说语言。我总认为西方的语言再美,跟中国的汉语比起来还是有很大差距的。这么说,不是在排外,而是想表达一下中国人的真实感觉。本来他们的语言就跟汉语有差距,再把他们的语言翻译过来,其文采就又要缩一次水。因此,《大英雄本色》用汉语言讲述毛主席的传奇故事,文采飞扬,外国人写的各类毛主席传记只能望尘莫及。

  给毛主席写传记,这项工作不好做。毛主席的故事很多人都讲过,党史上写得也很周翔。稍有差池,就会遭到失实的指责。《大英雄本色》对此处理得很到位,大的历史事件和重要故事情节都是真实的,但在故事细节上有艺术化的处理。例如,毛主席的儿子叫毛岸英,毛岸英谈的对象就叫刘思齐,他们谈对象想要结婚的时候不到年龄,毛主席不同意,这些都是真实的。但是,在这个过程中,他们是如何对话的,都作出了艺术处理。再如,平型关大捷的领导者中有,他当时是师长,这是史实。但他在指挥这场仗的过程中是如何想的,可以艺术加工。可以说,艺术加工之后的历史事实更加丰满,更加生动,更加可信,也更能打动读者的心弦。

  老实说,中国人用汉语给毛主席写传记,也并非只有《大英雄本色》一家而别无分店。但有一点是肯定的,那就是《大英雄本色》把毛主席的传奇故事演义成章回体小说,让咱中国人读起来确实得劲。

  习的2014李克强将访欧亚三国刘铁男之子自述李志江被调查南京大屠杀公祭日北京“最牛违建”邯郸越南媳妇失踪提高烟税广东“亿元巨贪”广东改革岁月韩先聪被双开香港警方清障王珞丹张嘉佳恋情2014年度风云人物刘铁男被判无期

本文地址:https://www.kudz.cc/post/48657.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 酷读者 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情

还没有留言,还不快点抢沙发?