关于青春的电影《挪威的森林》全球上映[图]

2019-05-04 13:51:42  阅读 109 次 评论 0 条

  该片去年9月在威尼斯电影节举行了全球首映。但是一直到去年12月11日才在日本正式上映。今年起,这部众所期待的影片开始在全球各地上映。3月8日,影片在英国上映,18日在瑞典,然后是4月在新加坡,6月在德国……尽管在中国还没有传出引进的消息,不过日前,大家已经可以通过网络看到加了中文字幕的版本。

  《挪威的森林》是村上春树最著名的作品。小说从主人公渡边的视角展开,讲述他与两个女孩直子和绿子的爱情纠葛,探寻了生与死、性与爱、青春的感伤和生命的孤独。出版23年,小说在全球已经被翻译成近40种文字。1990年中译本面世以来,在中国也造就了大批“村上迷”,一时间成为诸多青年的“青春必读本”。

  在与好莱坞、日本电影制作人经年的商谈无果之后,2008年,日本小说家村上春树宣布将《挪威的森林》的电影改编权交给法国籍越南导演陈英雄。这一决定曾经在其读者中引起轩然大波,因为陈英雄连一句日语也不会。

  陈英雄透露说,“我用法语写出剧本,然后翻译成英文,再翻成日文。”在拍摄过程中,他只能通过制片人与日本演员交流,对他而言,“日语听起来就像音乐,散发着神秘气息。”村上春树本人似乎并不坚持日本特性,陈英雄表示,“村上春树对我说,我可以用任何语言、在世界任何地方拍摄这部电影。”

  陈英雄出生于越南,成长于法国,从影20年,只拍过5部长片。1993年,处女作《青木瓜之味》入围奥斯卡最佳外语片提名,并在戛纳获得两项大奖。2年后,由梁朝伟主演的《三轮车夫》在威尼斯获得金狮奖。陈英雄一跃成为最著名的越南导演。

  拍摄《挪威的森林》,陈英雄在很多细节上精心加入了一些越南元素,同时,他表示会尽量忠于原著,因为“这部小说吸引我的地方就在于它是日本的”。

  该片在日本拍摄,演员也齐刷刷是日本演员,渡边由在《死亡笔记》中扮演“L”的松山研一扮演,直子和绿子分别由菊地凛子和水原希子扮演,前者曾因为《通天塔》中的演绎获得奥斯卡奖最佳女配角提名。

  尽管自去年起,影片出征各大电影节反响平平。不过书迷对于电影版《挪威的森林》依旧充满期待。

  1981年,村上的学弟大森一树将村上2年前获“群像新人奖”的小说《且听风吟》搬上大银幕,电影反响平平。1982年,导演山川直人将两个短篇《遇到百分之百的女孩》和《再袭面包店》分别拍成10分钟左右的短片。前者以村上原文作旁白,是一部清新隽永的小品电影;后者借用文中第一次袭击面包店的故事,并加入一些政治观点。2004年,导演市川准改编了村上小说《托尼瀑谷》,由尾形一成和宫泽理惠主演,影片讲述托尼瀑谷身披父亲遗传的孤独长大,父亲身为爵士乐手不论战争和平一路只顾演奏,妻子以身着新衣确认自己的存在感,在他们死后,托尼将遗物通通变卖,又变成孤独一人。影片节奏较慢,引用了大量小说原文作为旁白,日本味十足。

  村上作品的影响遍及世界,很多日本以外的电影人也曾对村上作品进行改编,其中最著名的是2007年由陈冲参与主演的《神的孩子全跳舞》。影片把故事搬到了美国,主人公成了住在洛杉矶韩国城的华人。他从小没有父亲,母亲告诉他神就是他的父亲。有一天他遇见一个像是他父亲的男人,一路尾随到荒僻处却将其跟丢了。夜幕降临,他独自站在废弃的棒球场上,跳起舞来。故事改变了发生的地点和人物关系,却证明了村上的故事可以是世界性的。此外,2010年还出了一个新的《再袭面包店》短片,由美国影星克尔斯滕·邓斯特主演,欧美人似乎对这一意象情有独钟,德国电影《暗战北极熊》同样涉及了“抢面包店”的故事。

  除了《且听风吟》,在《挪威的森林》之前村上改编成电影的作品均是短篇,影片长度均在90分钟以内。据说岩井俊二曾经希望拍《挪威的森林》未果,最后他运用其中的意象拍出了《情书》。

本文地址:https://www.kudz.cc/post/49300.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 酷读者 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情

还没有留言,还不快点抢沙发?