叫英文就不会说中文了?蔡英文讲中文又闹笑话

2019-05-15 16:51:58  阅读 112 次 评论 0 条

  曾被台湾网友吐槽中文讲得吓人的蔡英文最近又闹出大笑线日,韩国瑜接受访问时,批评台湾“没有军法”,还用“太监穿西装”来比喻台军现状。这让蔡英文无法忍受,立刻呛了起来:“我要严正地告诉曾经是职业军人的韩市长,他必须把这句话收回去。”

  为了回怼韩国瑜的言论,蔡英文在社交媒体上发布了一张海报,本想借此为台军摇旗呐喊,没想到却因蹩脚中文弄成了“车祸现场”。

  海报中的文字是这样写的,“如果有人伤害台军兄弟姐妹的士气和形象……我一定会强力捍卫他们。”

  等等…蔡英文是要捍卫韩国瑜吗?普通地捍卫还不行,要强力捍卫…这可把众网友的腹肌都笑出来了。

  蔡英文中文讲得烂已经是全民皆知的事实了,她自己也曾公开表示中文不好。2016年蔡英文在会见美国商务部助理部长贾朵德访问团时,频频低头看稿,说话磕磕巴巴,最后憋出句英文:“I have problem of saying Chinese language. I’m sorry(我说中文有困难)。”

  像“捍卫”这种用错词的翻车事故已经不是第一次了,2017年1月2日,蔡英文在个人“脸书”上转发了台防务部门的一则名为“和您一起,守护台湾”的元旦视频,并附上评论:“我们的每一天,都是台湾军人战战兢兢的第一天。”

  这刷新了台湾网友“战战兢兢”一词的认识。随即有网友指出:“确定是战战兢兢,不是兢兢业业?”

  中文不好的蔡英文,难道是因为名中带“英文”二字,所以就不好好学中文了吗?那么她果然人如其名吗?

  事实证明,蔡英文的英文也是线月,泰国国王拉玛九世普密蓬辞世,蔡英文前往“泰国经贸办事处”致哀,用英文在签名簿上留言时,竟拼错泰国的英文国名。在追思会场。蔡英文提到Thailand(泰国)时,竟写成“Tailand”。

  这令台湾网友颜面无存,讽刺蔡英文英是“菜英文”。事后,有眼尖的媒体发现,蔡英文在写悼词时,手边还有“小抄”,再次引发外界抨击“照抄还抄错”。

本文地址:https://www.kudz.cc/post/51821.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 酷读者 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情

还没有留言,还不快点抢沙发?