每年的诺贝尔文学奖就像打来的一道强光一样,聚焦到获奖作家身上,也为全世界的读者点亮了一个阅读的方向。北京时间10月7日晚七点,瑞典学院宣布2021年诺贝尔文学奖授予现居英国的坦桑尼亚小说家阿卜杜勒拉扎克·古尔纳。
7日晚,封面新闻记者专访到中国作协书记处书记、著名作家、文学批评家邱华栋先生。邱华栋有着多年积累的丰富阅读经验,超常敏锐的眼光,以及作家独有的触觉。他曾出版《亲近文学大师的七十二堂课》,深度解析普鲁斯特、乔伊斯、福克纳、海明威等72位现当代世界级文学大师,“拆解”创作秘诀精髓,捕捉其隐秘的创作心灵脉动。早在十多年前,邱华栋还曾写过一篇《谁是诺贝尔文学奖的种子选手》文章,从文学等多个角度分析他认为谁有可能获诺奖。在他提到的30多位作家名单上,已经有10多位获奖。邱华栋对非洲作家有深入的了解。比如来自尼日利亚的非洲作家本·奥克瑞的作品《饥饿的路》在中国出版的时候,就附上有他写的长文导读。这本书被视为是“一部里程碑式的非洲魔幻现实主义经典”。他还为每年都在赔率榜上高高在上的诺奖热门人选肯尼亚作家恩古吉·瓦·西昂戈写过《回望肯尼亚,凝视非洲大地》的长篇解读文章。
在邱华栋看来,20世纪涌现的非洲作家,不同于欧美作家在小说的语言和形式上努力创新,而是将他们的根深深地扎在本民族的土壤里,表达和反映的也是民族国家社会现实的困境、奋争与希望。从非洲北部的埃及,到中部的尼日利亚和肯尼亚,再到南非,一些在全世界获得了影响的非洲作家,持续地以他们巨大的努力,在20世纪后半叶贡献出一个个独特的文学世界,将一个觉醒的、独特的、充满了魅力的非洲文学带给了世界。
对世界文学有深入细致的阅读和观察的邱华栋,对今年的诺奖得主,有着怎样的感受、观察和思考?邱华栋首先提到,今年这位诺奖得主应该是近20年来,最冷门的诺奖作家了。“其实,他不光是在中国冷门,我估计在非英国国家,都不会太熟悉他。我的观察和思考是,进行新世纪以来,诺奖颁发呈现出两个特点:其中一个是,在过去颁发的21个作家中,属于英语写作的就有9个,包括最新的这位得主古尔纳,也是英文写作。这说明,英语写作在世界范围内依然非常强势。当然,英语文学的内涵本身也发生了很大变化。英语文学早就不仅仅是英国文学,也不是美国文学,而是丰富多彩。英文写作的作者涉及到不同的肤色、国籍,已经非常多元化了。另外一个我发现很明显的变化是,在上一个100年,获诺奖的女作家总共只有9位。随着现在,全世界范围内的,女性写作越来亮眼的状况,女性写作也得到更多关注。进入新世纪,得奖的女性作家有7位。 ”
目前古尔纳的长篇还没有引进中国,对此邱华栋说,“这也可以理解。毕竟他此前没有得过真正的大奖,都是入围。这也导致在出版上没有受到足够的关注。其实中国的学者已经关注到他了,我看到有好几个学者都写过关于他的论文。我相信,接下来肯定很快就有他的作品被引进了。”
对于如此冷门的诺奖得主,邱华栋认为也是一件好事,“提醒我们关注那些平时比较不受关注的作家,有助于我们阅读视线的拓展。”
邱华栋还强调了一个他的提醒,“我希望,在新闻刷屏热闹一阵子之后,大家还能保持对这位得主作品的阅读兴趣。等到中文版出版以后,我们静下心来,看看他到底写的什么,妙处在哪。比起刷屏的热闹,安静的阅读更重要。”
在当下这个时代,严肃文学、经典文学,对我们的意义是怎样的?我们该怎么更好地阅读这些诺奖作品?邱华栋说到:“人不是浅薄的动物。人的灵性导致人会有深度的精神追求。追求深度、追求超越,是人的一个本性。 刚好文学、 哲学领域的工作,是人类追求精神世界的重要努力方向。而诺贝尔文学奖获得者,是这方面努力并收获丰硕成果的一部分人。值得我们去阅读。他们的作品是滋养人类灵魂的一道道精美菜肴。”
发表评论